Instead of “je m’en fous”, you can just say “m’en fous”. - or some other even simpler version. Check out … So the choice is really yours-it will depend on the register of the rest. " Je m'en fiche " is a French expression that can be loosely translated to "I don't care" or "I don't give a damn." We older United Statesians are quite accustomed to this expression, too. Désolé pour le langage, mais cette expression illustre bien, le ressenti que j’aimerais partagé avec vous aujourd’hui dans cet épisode. On balance I went with the answer closest to the original structure. Copyright © 1999-2020 ProZ.com - All rights reserved. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs Bit of licence I know, but I think it's going to look pretty awkward otherwise no matter what words you find. Je m'en fous. The associated term "ochaderfismos" derives from the Greek phrase "oh brother!" Site activity. Autres expressions ayant le même sens : Je m'en bats l'oeil : très familier. I don't care about other factors. Je m'en fous = I don't care about it. These sentences come from external sources and may not be accurate. Translations in context of "je m'en fous de" in French-English from Reverso Context: je m'en fous de tout. Je crois que j'ai rendu un peu fous mes amis des deux camps, bien que, je dois l'avouer, [...] mes amis du mouvement urantien aient été beaucoup plus tolérants de mes doutes et mes luttes que ne l'étaient mes frères évangéliques. Contextual translation of "je m'en fou de toute french song" into English. I have seen this phrase in a song and want to know if it non-literally translates into "I don't care about the past" or is it really "I am a fool no more". Reverso for Windows. And since it's impolite, a more accurate translation is "I don't give a fuck (about it)" As u/ilovetofu correctly said, you're not literally refusing to hand a 'fuck' to someone when you say "I don't give a fuck", which shows that it isn't important to understand an expression … Je m'en fous, subst. Register Log in Connect with Facebook Connect with Google Connect with Apple. German → Greek. Thank you. je m'en fous, J'ai un rapport physique avec l'instrument. OpenSubtitles2018.v3. I'd be tempted to use your words, but lose the brackets. Translation Spell check Synonyms Conjugation. Putting something in bold in brackets is sort of self-cancelling. French term or phrase: je me fou de passe I am a major novice and have been using music to help me understand oral communication since I don't have anyone around to speak it fluently. bab.la is not responsible for their content. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Je m'en fous : niveau très familier, vulgaire. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. That sounds good and close to source. Here is Je m'en fou meaning in English: I don't care Edit. Log in. Quite a few helpful suggestions but have to pick one. More. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. Synonymes Je m'en fous dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'maison de fous',focus',fou',fus', expressions, conjugaison, exemples I generally know this expression but I'm thrown by the fact that "pas mal" part of it is in bold italics (the first part isn't), is in parenthesis and with exclamation mark. -> Hi Yolanda! je-m' en-foutisme m (uncountable) don't-give-a-damn attitude; Related terms . Privacy - Print page. more_vert. Luca Hänni - Diamant. Learn how and when to remove this template message. (or are passionate about them). But see, I really don't care and in that is the ideology of what punk is all about. I'd just use 'I couldn't care less!' What are they trying to say with this kind of style emphasis? From the first-person singular present indicative of s'en foutre (je m' en fous) + -isme. IPA : /ʒə.m‿ɑ̃.fu.tism/ Noun . For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters. Context sentences for "je m'en fous" in English. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. Frankly, je m'en fou. Look, I don't care how you feel about your mother. Literally to have our heart on the hands. You know, I don't care If you're not the original Zoe. Eh bien, je m'en fou de ce qu'il a fait avant. accompanied by exaggerated eye rolling and, if you are a teenager, a very deep sigh to suggest unimaginable suffering and frustration. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Zamanfou, also known as "ochaderfismos" (Greek "ωχαδερφισμός") is a widely accepted as prevalent attitude/approach to life in Greece that is nevertheless classed by some as a counterculture phenomenon, which involves social loafing as its principal characteristic.[1]. Je m'en fous .. in a slightly nicer way it can mean "I just don't care" It's a French expression, in Quebec you'd say "Je m'en sacre" or "Je m'en crisse" Source(s): Have lived in Quebec and France, am part of a predomiantely french-speaking family. Read about music throughout history Read. Literally, "je m'en fous/fiche comme de l'an quarante" means "Damn, to me it matters as little as the year forty." Je m'en fiche: Comments. Look, I don't care how you feel about your mother. I added "damn" because in French it's quite strong language. el Ναι, δεν με πολυνοιάζει πόσοι θέλουν να παίξουν εδώ. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. -> or a "good God damn" but that would ruffle feathers. Εξετάστε τα παραδείγματα μετάφρασης του je m'en fous σε προτάσεις, ακούστε την προφορά και μάθετε τη γραμματική. Hands up, you clearly know better x) more. Glad to see you are keeping an eye on things. je-m'en-foutiste de je-m'en-foutisme. Frankly, I don't care what you think. Pronounced- Jer ( soft J )mon foo. "Zamanfou" is the title of a Greek song by Sakis Boulas. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zamanfou&oldid=981493881, Articles with self-published sources from June 2011, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Often used in an urban context, this short phrase is uttered when one wants to appear as one does not care about a situation that has just occurred. (ωχ αδερφέ!). 446 – Daily French Expression: M’en fous: I don’t care. I couldn't care less/I fdon't give a hoot. Le je m'en fous intellectuel de l'opinion de tout le monde, c'est la bravoure la plus rare que j'aie encore rencontrée, − et ce n'est absolument qu'avec ce don qu'on peut faire des œuvres originales (Goncourt, Journal, 1879, p. 32). Mais tu vois, je m'en fous complètement, et finalement, c'est bien ça, l'idéologie punk. I don't care in all languages. Conjugation Documents Grammar Dictionary Expressio. Je m'en tamponne le coquillard : vulgaire. Colloquial. French Parce que je m'en fous, de l'émission de Letterman. Ελέγξτε τις μεταφράσεις του "je m'en fous" στα Ελληνικά. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. Je m'en fiche et je m'en contre fiche (« contre » donne un peu plus d'emphase) : niveau familier. Social loafing ή ωχαδερφισμός ή σταρχιδισμός ή… zamanfou. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. Idioms from "Je m'en fous" 1. Login or register to post comments; Music Tales. We hope this will help you in learning languages. The term is derived from the French phrase "je m'en fous" (foutre). C’est de dire “je m’en fous”. fr Ouais, je m'en fous vraiment de combien de gens veulent jouer ici. Note that en prendre de la graine is a fairly common expression meaning 'to take one's lead from someone/something' ie. Well, I don't care what he's done before. You know, I don't care If you're not the original Zoe. Parentheses reduce intensity, bold and italic increase intensity. looks like European edition to me so may even include non-native English speakers there. It´s all the same to me ... there you go! Review native language verification applications submitted by your peers. 447 – Daily French Expression: Avoir le coeur sur la main: to be open-handed, to be generous. Offensive. Podcast: Play in new window | Download (Duration: 35:09 — 48.3MB) Retranscription de l’épisode « Je m’en fous » Plus j’apprends, plus je médite et plus je m’en fous. ou, selon Rhett Butler, 'Frankly, my dear, I don't give a damn!' This include a detailed definition of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. So, as it is likely that the writer didn't realise that and made the (sadly common) error of thinking you can use parentheses as an intensifier, I would drop the parentheses and retain both bold and italic. Note à Kiwiland Bear: oubliez le 'bold italics' ... ...and what about the rat's ass :) ....? J... je m'en fou des autres facteurs. Although zamanfou might be considered a social phenomenon in Greece, it is no different from social loafing, as this appears in other cultures or epochs. New comment. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. TOP 10 des citations m'en fous (de célébrités, de films ou d'internautes) et proverbes m'en fous classés par auteur, thématique, nationalité et par culture. If you want to learn Je m'en fou in English, you will find the translation here, along with other translations from French to English. New translation. The French sentence "Je m'en fous complètement" explained Are you ready to discover all the things you ever wanted to know about the funny phrase “Je m’en fous complètement”? fr Je m'en fou. Pronunciation . Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. It is similar to the French expression " je m'en fous " (I don't give a fuck), but far less vulgar. (literally) to take (good) seed from somewhere else (to plant in your own garden). 'je m'en fous' is familiar expression, not to be used in formal settings. Human translations with examples: i don't care, no i'm normal !, break it to me now. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. Je m'en tamponne le coquillard Mon expression préférée de ce top parce que ce sont deux mots qu’on utilise peu et qui mis ensemble renvoient à une notion simple. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. New translation. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper Eisvoleas. See how “ je m'en fous complètement ” is translated from French to English with more examples in context The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. 4 KudoZ points were awarded for this answer. An injection expressing a state of disinterest or lack of caring. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. French term or phrase: Je m'en fous (pas mal!) But thanks again for all the others too. "Pas mal" in this expression has an intensive role: "really", "simply", etc. On peut autoriser les enfants de dire “je m’en moque” – nos enfants, par exemple, on leur autorise à dire “je m’en moque, je m’en fiche” ; ça, ils peuvent le dire. masc., synon. Its meaning translates as "I don't care" or even "I don't give a sh*t". rfimusique.com B ut then thi s is p recisely what you'd expect from an innovative multi-instrumental is t like T ie rsen! "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper, This page was last edited on 2 October 2020, at 17:14. probably because there is no way to get this wrong.