Voir plus d'idées sur le thème tatouage miyazaki, tatouage dragon, le voyage de chihiro. L’auteur y développe de nombreux aspects et thèmes qui lui tiennent à cœur. Gaël, « Le Voyage de Chihiro (analyse) », sur Kanpai !, 31 octobre 2012 (consulté le 28 août 2014). Il l’emmène ensuite traverser le pont qui mène au palais, tentant de la cacher des esprits et du personnel. Étrange Yokai au masque blanc qui s’intéresse à elle. Accueil / Animation, Fantastique / Le voyage de Chihiro. Genre: masculin Personnalité: Ce jeune garçon mystérieux est l'allié et l'ami de Chihiro. Des choses comme le fait de travailler, de penser très fort à quelqu'un, de ne pas toujours s'en remettre à l'argent. Couverture - Studio Ghibli Le Voyage de Chihiro - Haku le Dragon Jeté en Peluche Accueil / Couverture - Studio Ghibli Le Voyage de Chihiro - Haku le Dragon Jeté en Peluche Inspiré du film d’animation bien-aimé de Hayao Miyazaki du Studio Ghibli, tous les fans sauront apprécier cette pièce de collection. Se retrouver dans un monde sans personne, mais cela change quand la nuit tombe, il y a des ombres noires qui apparaissent, Chihiro commence à avoir peur, elle fuit, cherche ses parents, elle crie, se retrouve coincée par de l’eau. Alors que Haku demeure inconscient, Sen décide de partir chez Zeniba pour lui rendre son bien et lui demander de l’aide. Il illustre à plusieurs reprises la vacuité des personnes sans attache (tel le Sans-Visage) et, en opposition, les bienfaits de la connexion au passé et au furusato. Pendant le trajet, Sen se souvient que plus jeune, elle était tombée dans une rivière désormais souterraine nommée Kohaku. La carrière de Hayao Miyazaki est à la fois une irrésistible escalade de génie où chaque œuvre dépasse la précédente en qualité (c’est vrai du moins jusqu’au Voyage de Chihiro) et l’histoire de la fatigue d’un homme aujourd’hui âgé de soixante-dix ans et qui a déclaré à plusieurs reprises vouloir prendre sa retraite. Please enter your username or email address. Parvenant à lui faire peur avec le sang du dragon sur ses mains, elle se précipite pour aider Haku, mais est attaquée par le Yu-bird. Le train dépose les héros au milieu de nulle part. Haku dragon. Le Sans-Visage croit pouvoir tout acheter, il donne de son or pour avoir l’attention des serviteurs, mais il ne peut pas acheter l’amour. Yubaba, obsédée par l'argent, incarne à la fois le capitalisme et l'Occident : elle est la seule vêtue à l'européenne dans le monde des esprits, et l'architecture de son étage particulier est empreint de style victorien, contrairement aux étages des employés qui évoquent le Japon des époques d'Edo, Meiji et Taishō[74]. L’apparition des esprits la nuit venue, des formes noires fantomatiques. Osmond estime aussi qu'à l'exception de Mari Natsuki, les voix du Voyage de Chihiro ne sont pas réellement « mémorables »[69]. Elle part se blottir dans un coin où le jeune garçon la retrouve ; il la force à avaler un peu de nourriture du monde des esprits pour lui éviter de disparaître et la cache de la vue du Yu-bird, un rapace à tête de sorcière, qui patrouille. Religion. Quête identitaire. Les deux jeunes filles connaissent une crise de confiance et l'intégration par l'apprentissage et la solidarité[110],[111]. Chaque film montre un passé précis : dans Mon voisin Totoro, Miyazaki met en scène ses souvenirs d'enfance, tandis que Princesse Mononoké s'inscrit dans l'histoire ancienne. Pour L'Impartial[60] et L'Express[61] en Suisse, il s'agit d'un réel « chef-d'œuvre » s'adressant aux adultes comme aux enfants. Confiance en soi. Chihiro doit vivre une dernière épreuve, elle n’a pas le droit à l’erreur, elle doit retrouver ses parents parmi des cochons qui se ressemblent tous. De plus, le choix du merveilleux permet à Miyazaki de s'adresser plus facilement aux enfants tout en explorant, au-delà des apparences du réel, le subconscient et la dimension psychologique, selon Reider[24]. Tant l'établissement thermal que le pays des merveilles d'Alice symbolisent l'instabilité et le rite de passage qui ne sont résolus que par la réappropriation de soi, de son identité et de son passé. La bande originale du film est composée par Joe Hisaishi en 2001 et enregistrée au Nouvel orchestre philharmonique du Japon[34]. Masashi Andō, responsable de la création des personnages, imagine ainsi une petite fille au visage rond, bien que son corps reste plus « fin »[26],[27]. Chihiro Ogino (荻野 千尋, Ogino Chihiro? Critique du monde du travail. Le jeune garçon lui fait promettre de libérer la fillette et ses parents s’il lui ramène Bô. En le revoyant maintenant tu comprends toute la magie de ce film. Elle s’apprête à emménager avec ses parents dans une nouvelle demeure.Sur la route, la petite famille se retrouve face à un immense bâtiment rouge au centre duquel s’ouvre un long tunnel. Haku comme 41% de joueurs « Ton vrai nom est Kohaku et tu es l'esprit de la rivière du même nom. Le Sans-Visage qui avale un serviteur grenouille. LE VOYAGE DE CHIHIRO. Le voyage de Chihiro Filtrer ... Haku et Chihiro. Il s'agit également de la première mise en scène directe du Japon contemporain et surtout de sa critique sociale : ni le monde de Kiki la petite sorcière, ni celui de Mon voisin Totoro ne sont « contaminés par les scories de la civilisation »[113],[114]. Il s'agit là d'une différence avec Kiki, Nausicaä ou San (trois héroïnes de Miyazaki) qui sont elles déjà adolescentes et connaissent une période de transition différente[116]. Spirited Away Tu es gentil, serviable et protecteur, tu aimes aider les gens et en particulier tes amis (tu aides notamment Chihiro tout au long de son aventure). Son contrat de travail se détruit, la libérant de son existence en tant que Sen, et Haku l’accompagne jusqu’à la frontière du domaine de la sorcière où l’eau a maintenant disparu. Le personnage de Chihiro n'est basé sur aucun modèle précis[26]. Seul, sans personnalité, ayant même perdu la parole, il illustre jusqu'au grotesque le pathétique et la dangerosité de ces dérives consuméristes dont il est l'allégorie ; il témoigne de ce qui doit être évité selon Miyazaki : la perte totale de son identité[73],[74],[75]. Le récit et le dessin sont principalement construits sur l'opposition entre les dérives de la société contemporaine et les valeurs positives véhiculées par la tradition. Les parents en se croyant tout permis se retrouvent transformés en cochons. Importance de se souvenir des choses. De plus, les connexions entre les deux Japon, traditionnel et contemporain, ne sont pas nécessairement négatives, comme le train, symbole de l'ère industrielle et promesse d'échappées, et surtout la présence même de Chihiro dans le monde des esprits, humaine qui purifie le dieu de la rivière. Le traversant, malgré la réticence de Chihiro effrayée, ils arrivent dans ce qu’ils pensent être un parc à thèmes abandonné. De plus, le capitalisme et le matérialisme ont déjà pénétré l'établissement, qui rappelle par certains aspects plus l'usine que l’onsen local : Yubaba règne en maître sur ses employés qui doivent travailler dur pour vivre, représentant les classes ouvrières exploitées à l'image du vieux Kamaji qui se définit comme un « esclave »[74],[82]. Le Sans-Visage devient de plus en plus gros, on se demande ce qu’il va se passer. Ce dernier, qui apparaît maintenant froid et autoritaire, la confie comme assistante à Lin, la jeune femme qui l’a accompagnée voir la sorcière. Retour en images sur les héros du créateur japonais. Les rites shinto, notamment ruraux, ont fortement inspiré le réalisateur : dans cette religion animiste et polythéiste, chaque élément du monde est habité par un kami, une force ni bonne ni mauvaise qui existe, normalement imperceptible, dans le monde des vivants[78]. L'idée du Voyage de Chihiro lui vient en voulant faire un film pour ces fillettes. Dans Princesse Mononoké en 1997 et Le Voyage de Chihiro en 2001, le cinéaste revient aux paysages et aux tra-ditions du Japon pour en révéler toute la richesse. Scène du train et de la fin expliqué(e). Sen en profite, avec l’aide de Lin, pour rejoindre la gare en suivant la voie de chemin de fer immergée, pour prendre le train avec ses deux petits compagnons et le Sans-Visage, rasséréné, qui a décidé de venir avec eux. Une fille qui a toujours été dans le giron de ses parents, nonchalante, va se transformer et retrouver sa joie de vivre. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . La collaboration entre Hisaishi et Miyazaki, qui dure depuis la réalisation de Nausicaä de la vallée du vent en 1984, contribue à renforcer l'aspect « maladroit et immédiat » de l'aventure de Chihiro[35]. Elle « exemplifie la clarté et la précision de l'imagerie fantastique de Miyazaki, accessible et compréhensible par les adultes et les enfants »[97]. Cependant, le réalisateur montre également que ces traditions qu'il défend sont fragiles, en témoigne l'oubli de son propre nom par Chihiro. Il y a quelques jours j'ai découvert une fan fiction GÉNIAL sur la suite de … Le voyage de Chihiro. Découvre les meilleurs produits dérivés et Goodies en rapport avec l'univers du Voyage de Chihiro et deviens incollable sur les Animes du studio Ghibli ! Au Japon, parmi les jeunes réalisateurs du studio Ghibli, Hiromasa Yonebayashi, qui a déjà travaillé avec Miyazaki, explore dans Souvenirs de Marnie (2014) certains thèmes communs au Voyage de Chihiro, notamment la découverte d’un monde merveilleux[121] et le récit initiatique de jeunes filles[122]. Surprotection. Ayant l’intuition que celui-ci est Haku, elle l’appelle pour qu’il vienne se réfugier, et ferme la fenêtre pour bloquer ses assaillants qui repartent, sauf un qui se colle discrètement dans son dos. Au cours du voyage, la famille fait une halte dans un parc à thème qui leur parait délabré. Les images sont ensuite combinées avec des objets et effets créés par infographie, éventuellement en tridimension[19],[20]. Sorti en juillet 2001, Le Voyage de Chihiro est le projet le plus ambitieux de Hayao Miyazaki. Le voyage de Chihiro. Elle parle sans détour à son mari mais au final le suit dans tout ce qu'il fait. Comme dans ses précédents films, le réalisateur est moins intéressé par la théologie que par la place de la religion dans la vie quotidienne, notamment le lien spirituel entre l'humain et la nature[108]. Âge: ??? fan Art of Haku and Chihiro for fans of Le Voyage de Chihiro. Pour trouver du travail, il faut être pistonné. It can technically be considered a coming-of-age film, given the evolution of Chihiro (the protagonist) as a human being throughout the film, but there are so many other things going on independently. Une fois le contrat signé, Yubaba vole les trois kanjis de son nom et la renomme Sen (千?) La juxtaposition visuelle d'éléments modernes et traditionnels, japonais et européens, qui évoque là encore le lien entre des mondes différents, en appelle à la nostalgie, au souvenir et à la sensation de comprendre intuitivement le shinto humble et rural que valorise Miyazaki[107]. La nuit venue, un employé grenouille vient voir près du grand bain s’il ne reste pas de pépites oubliées ; le Sans-Visage, capable de faire apparaître des pépites dorées, le piège et l’avale. Un fanart de Haku, le petit garçon qui pris parfois l’apparence d’un dragon dans “le voyage de Chihiro”. Il est le film ayant reçu le plus de suffrages de la liste du BFI des 50 films à voir avant d'avoir 14 ans[71],[70] établie en 2005 par le British Film Institute. They look into the distance, as if he has insight into a person's inner thoughts. Âge: 17 ans Genre: féminin Personnalité: Plutôt abrupte de prime abord, elle se révèle être une personne de caractère, sensée, courageuse et réfléchie. S-2942) 3760226374558 Il a donc dû réécrire une partie de l'histoire et réduire les scènes frappantes, visant plutôt la simplicité[6],[16]. Offres Le Voyage de Chihiro Haku Perruque avec l'arrêt de remise spéciale%. Prise de panique, Chihiro s’enfuit et se dématérialise progressivement. Le Sans-Visage notamment ne joue aucun rôle dans le scénario original, mais son apparition sur un dessin inspire Miyazaki pour la création de ce personnage sans identité[16],[17]. Le respect est important. Alors que la sorcière tente de l’intimider pour la faire renoncer, Bô, son bébé géant, se réveille et fait du raffut, ce qui donne à Chihiro l’occasion de se faire promettre d’être embauchée. Notoya in Ginzan Onsen stop businees for renovation. Lors de la visite, les parents s’arrêtent dans un des bâtiments pour déguster quelques mets très appétissants, apparus comme par enchantement. Il n’y a pas de méchants ou de gentils, on peut montrer de l’agressivité en fonction d’un événement qui nous pose problème. Lors de sa création, Miyazaki souhaite une fille « replète » plutôt que mince, visant avant tout au réalisme du personnage. Elle s’aperçoit alors que quelque chose dépasse du corps de son client, et commence à tirer dessus, bientôt aidée par Lin et tous les autres employés à l’aide d’une corde fournie par Yubaba qui a compris la vraie nature de l’esprit, gardien d’une grande rivière polluée. Tout comme Yubaba, les Yama-Uba sont aussi associées à la maternité, et l'une d'entre elles est la mère de Kintarō, un héros herculéen qui rappelle le gigantesque bébé dans le film de Miyazaki. Après que Haku a montré à Chihiro ses parents transformés en cochons, il parvient dans une scène très nostalgique pour le public japonais à la réconforter avec des onigiri, ces boules de riz si typiques de l'archipel que les mères japonaises confectionnent pour les bentō de leurs enfants[85]. Osmond note que le film se découpe en deux parties séparées par l'affrontement du Sans-Visage. avec une expression de ce que pouvait être le Japon autrefois, avec certains bâtiments, les bains. Accéder à l’altruisme, la bonté, la simplicité, le courage. Le film présente donc un moyen de « détruire l'avidité humaine qui soutient un système consumériste capitaliste » en reconsidérant le présent comme intégrant le passé selon Suzuki[74]. De l’autre côté du passage se dresse une ville fantôme. Accueil > Film > 2002-04-10 > Le voyage de Chihiro. En particulier, chaque personnage est principalement dessiné à la main, Miyazaki travaillant aux côtés de ses animateurs pour vérifier que les résultats correspondent à ses vues[14]. Miyazaki écrit le scénario en s'inspirant de la fille de son producteur associé Seiji Okuda qui vient lui rendre visite chaque été. En réalité, Chihiro elle-même subit une forme de « purification » qui résulte en son renouement avec les racines fondamentales et positives de la société japonaise, en particulier le shinto[91],[78],[88]. On la voit descendre un escalier, on ne sait pas ce qu’elle va découvrir. On voit qu’aujourd’hui il n’y a plus cette magie des valeurs ancestrales, des anciennes déités. Le voyage de Chihiro - Animation - Réalisé par Hayao Miyazaki - Tout public - Chihiro, dix ans, a tout d'une petite fille capricieuse. Avant de retourner finir sa nuit dans la chaufferie, Sen voit un dragon s’envoler au loin. Sorti en juillet 2001, Le Voyage . Yokai. L’alter ego de Chihiro dans le monde des esprits est Haku, dont le rôle est ambigu au début du film. Afin de rendre ce personnage mystérieux, Masashi Andō travaille sur le contour des yeux pour qu'ils soient étranges et le dote de pupilles lui donnant un regard lointain afin de renforcer son rôle de personnage « transparent » tel que défini par le réalisateur[28]. La version du 4 février 2016 de cet article a été reconnue comme «, Création et identité des personnages principaux, Quête d'identité entre tradition et modernisme, Place dans le cinéma de Miyazaki et le conte pour enfants, « quand je me tiens ici seul, le soir, près de l'heure de fermeture, et que le soleil se couche – les larmes me montent aux yeux », « recherche », « interrogation » ou « fantôme », « traversée du miroir onirique et romantique », « l'animation devient un art du dévoilement », « un poème en prose, une épopée foisonnante, un conte philosophique, une œuvre beaucoup plus ambitieuse qu'un simple roman d'apprentissage destiné à la jeunesse », « culmine dans une séquence de trajet en train, d'une simplicité apparente », « Miyazaki présente un conte de fées pour tous âges, une moralité, une fantasmagorie pour l'œil, pour l'ouïe, pour l'intelligence », « l'expérience a de quoi combler toutes les catégories d'âge, de culture et de sensibilité », « le film a la qualité surréaliste d'un songe », « œuvre formellement époustouflante et d'une exceptionnelle densité », « le mélange entre poésies fantaisistes et réflexions rares est réjouissant », « richesse de son imagination et la force de son intelligence morale », « chef-d'œuvre […] brillant, beau et profond », « rapide et amusant, […] bizarre et merveilleux », « sans attaches ni passé, l'homme autant que la société sont voués à disparaître », « Nous devons informer [la jeunesse japonaise] de la richesse de nos traditions, « réhabiliter certains aspects d'un Japon traditionnel idéalisé », « perte du sens de l'histoire et de l'identité », « détruire l'avidité humaine qui soutient un système consumériste capitaliste », « exemplifie la clarté et la précision de l'imagerie fantastique de Miyazaki, accessible et compréhensible par les adultes et les enfants », « contaminés par les scories de la civilisation », « voisinage avec un imaginaire ancré dans les croyances animistes du shinto », Interview: Miyazaki on Sen to Chihiro no Kamikakushi. Le Sans-Visage et ses transformations. Quand il retrouve la parole à la fin, c'est pour dire à quel point son aventure lui a plu, et pour soutenir Chihiro de façon décisive. Chihiro devient Sen et perd ainsi son identité et ce qui la rattache au monde des vivants et à ses parents[23]. L’esprit est contrarié de ne pouvoir offrir à celle qu’il voudrait gâter ce dont elle a besoin ; poussé par sa frustration et sa solitude, il s’apprête à dévorer Sen, mais celle-ci lui donne à manger le reste de la boulette amère, ce qui le fait vomir et le rend furieux. Donner des choses qui sont importantes. On retrouve les parents vraiment transformés en cochons, ils ne se souviennent pas de leur vie d’humain. De plus, Miyazaki a réalisé en cours de production que le scénario initial était bien trop long et aurait nécessité plus de trois heures de film. Le musée fait naître de la nostalgie chez Miyazaki, qui explique : « quand je me tiens ici seul, le soir, près de l'heure de fermeture, et que le soleil se couche – les larmes me montent aux yeux »[6],[9]. On craint qu’elle oublie l’eau du bain. En Occident, le travail de Hayao Miyazaki est régulièrement cité comme source d’inspiration de John Lasseter du studio Pixar, qui encense l’animation artisanale en 2D du Voyage de Chihiro[117]. » Chihiro … Le film approchant de la fin cependant, il a été rassuré par l'évolution du personnage, déclarant sentir qu'« elle sera une femme charmante »[6]. Miyazaki s'est ici inspiré du Cycle de Terremer d'Ursula Le Guin où les noms ont une importance primordiale pour le contrôle de sa vie et de sa mémoire, faisant écho au vol des noms par Yubaba pour asservir ses employés[24],[25]. Tous publics. Ainsi, selon Napier, Miyazaki vise à « réhabiliter certains aspects d'un Japon traditionnel idéalisé », sans adopter un ton didactique dans le film, procédant plutôt par allégories[73],[77]. Sur la … Yubaba, bien qu'évoquant la reine d’Alice au pays des merveilles, rappelle également les Yama-Uba, sorcières des montagnes dotées de pouvoirs magiques dévorant les humains égarés. Nous ne sommes pas ici dans l’idée d’un Dieu unique, toute chose a sa magie personnelle. Utilisant la voix de la grenouille, l’esprit demande ensuite de la nourriture, faisant apparaître de plus en plus de pépites. Sen reçoit l’ordre de le mener au grand bain et de s’occuper de lui. Yubaba interroge la fillette pour savoir qui l’a aidée à parvenir jusqu’ici, mais cette dernière se borne à lui demander du travail. Parmi les sources d'inspiration majeure de l'établissement thermal figurent le Meguro Gajoen, hôtel tokyoïte des années 1920 marqué par une fusion des architectures japonaises et européennes[10] ; le Notoyaryokan, auberge traditionnelle située dans la préfecture de Yamagata, célèbre pour son architecture et ses caractéristiques ornementales[11],[12] ; et le Dōgo Onsen[13]. Au palais, Yubaba est furieuse du bazar qui a été mis et de la fuite de Sen ; pour se venger, elle souhaite sacrifier ses parents, mais Haku, qui s’est réveillé, lui apprend que son bébé a été substitué et emmené chez Zeniba. Le voyage de Chihiro. Il poursuit la fillette à travers le palais, régurgitant au fur et à mesure tout ce qu’il a avalé, employés compris, et finit par reprendre sa forme d’origine. Elle devient de plus en plus transparente, risque de disparaître. Cette période, marquée par une influence accrue de l'Europe sur divers aspects de la culture japonaise, notamment l'architecture et les arts, montre que pour Miyazaki, l'identité culturelle du pays est diverse et dynamique, ainsi que collective plutôt qu'individuelle ; le réel danger est la « perte du sens de l'histoire et de l'identité » face au postmodernisme et au consumérisme selon l'analyse de Yoshioka[87]. Tolérance. Posté le: Dim 6 Juin - 12:31 (2010) Sujet du message: Le voyage de chihiro 2 en fanfic: Chapitre 1 Vivre sans savoir Chihiro soupira et se regarda dans le miroir. Peu après, Yubaba et tous les employés sont en effervescence : un esprit putride se dirige vers le palais, répandant une odeur abominable sur son passage. Exceptionnellement dans le cinéma miyazakien, ces derniers, archétypes des parents modernes, sont présentés de façon singulièrement négative : gloutons et irrespectueux, il leur est réservé un sort particulièrement pathétique via la transformation en cochon[90]. Masashi Andō, responsable de la conception des personnages, décrit le père de Chihiro comme un jock, une tête brûlée à l'appétit insatiable. fan Art of Haku for fans of Le Voyage de Chihiro. Le Château Ambulant. Autonomie. La globalisation culturelle qui efface tant les particularismes locaux que le lien entre les lieux et l'histoire apparaît comme un grand danger[84]. Prise de panique, Chihiro s'enfuit et se dématérialise progressivement. La scène du train est perçue par Osmond comme l'une des plus fortes du film par la nostalgie et la poésie qu'elle dégage[97]. Elle porte la tenue des employées aux salles de bains de l'établissement. Le film est plébiscité par la critique dans le monde entier. De l'autre côté du passage se dresse une ville fantôme. On nous montre les différents personnages dans différents états et dans un environnement qui fait ce qu’ils sont. Parents qui se transforment en cochons à force de manger, ils se servent sans rien demander juste parce qu’ils ont une carte de crédit. est formé des caractères Sen / Chi (千?, « mille ») et Jin / Hiro (尋?, « recherche », « interrogation » ou « fantôme ») ; son nom de famille, Ogino (荻野? Blasée par le comportement désagréable de sa fille, elle ne fait pas attention à elle pendant le trajet du déménagement. Dans le reste de la francophonie, La Libre Belgique estime que le film a « multiples degrés de lecture » est une « œuvre formellement époustouflante et d'une exceptionnelle densité »[58]. Enfin, Haku rappelle sous son apparence de divinité le dragon Ryūjin, dieu de la mer[78] ; de plus, son nom complet (Nigihayami Kohaku Nushi) semble être inspiré de Nigihayahi, une figure historique et légendaire[24]. La famille Ogino déménage pour changer de vie mais la traversée d’un tunnel bouleversera totalement leurs plans. Un rêve où Chihiro se fait agresser par des cochons, elle voulait aider ses parents, mais ne parvient pas à les identifier. Il n'y a pas une séparation radicale entre tradition et modernité, mais dialogues et conflits ; pour Yang, Miyazaki souhaite simplement le rétablissement du lien entre les deux mondes, oublié par les jeunes générations, afin d'éviter la crise morale, identitaire et écologique qui menace le Japon. All rights reserved. Le Voyage de Chihiro: à partir de 6-7 ans. voir Le voyage de Chihiro Regarder En Streaming HD Chihiro, 10 ans, a tout d'une petite fille capricieuse. Surprise, elle y lit son ancien prénom qu’elle avait déjà oublié. Miyazaki souhaitait une fille normale et réaliste pour son film, mais était lui-même frustré de l'aspect trop terne que cela conférait à son personnage. Pour sauver ses parents, la fillette va devoir faire face à la terrible sorcière Yubaba, qui arbore les traits d'une harpie méphistophélique. Digital[20]. De plus, elle affronte ces deux épreuves collectivement, valeur primordiale pour Miyazaki. Le personnage de Chihiro, jeune fille moderne qui va faire des rencontres extraordinaires, illustre la recréation d'un lien salutaire entre les jeunes Japonais et les traditions. On suit principalement la jeune Chihiro, le film est très riche et comporte beaucoup de différentes atmosphères, différents moments. Puis quand arrive la canicule, sans prévenir, on trouve une bonne raison de se plaindre. Elle demande au chauffagiste s’il peut lui donner du travail, mais ce dernier, qui a la charge de préparer les sels de bain et d’envoyer l’eau chaude, lui dit ne pas avoir besoin d’aide supplémentaire. Elle voit des esprits de toute sorte, angoisse, elle va se prostrer dans un coin. Miyazaki ne révèle volontairement pas la nature du voyage de Chihiro, réel ou onirique, si bien que la fin reste ouverte à interprétations. Andō et Miyazaki ont beaucoup discuté sur l'évolution du personnage ; l'animateur aurait lui préféré que le doute continue à se manifester chez Chihiro[93]. Elle s’apprête à emménager avec ses parents dans une nouvelle demeure. Ainsi, la sorcière tenancière des lieux, Yubaba, ne pourra plus la transformer en animal. Les deux films reposent également sur un schéma opposé : Chihiro est une humaine voyageant dans un monde surnaturel tandis que Kiki est une sorcière s'établissant dans une ville humaine[8]. Le Voyage de Chihiro, le cinéaste souhaite les aider à reconstruire « un archipel qui perd son âme » : « Mon film parle des efforts qu'il faut produire pour devenir un être humain. Haku, Chihiro se fait embaucher par Yubaba pour survivre et sauver sa famille. Les nombreuses métamorphoses intérieures et physiques des personnages, classiques dans les contes et dans le folklore, facilitent également la mise en place d'un langage universel et transculturel, tout en permettant de relier des situations apparemment sans lien entre elles, rompant avec les formes narratives classiques[103],[95]. ), peut être traduit par « champ de roseaux ». ), dix ans, boude à l’arrière de la voiture de ses parents[1] ; ces derniers ont décidé de déménager à la campagne, et la petite fille regrette son ancienne école. ». Le titre original est Sen to shihiro no kamikakushi (Sen et Chihiro cachées par les Dieux). Vous êtes ici Accueil » Le Voyage de Chihiro. Le Voyage de Chihiro, dont la production débute fin 1999 et dure un an et demi, est ainsi le premier film Ghibli à ne pas avoir été intégralement réalisé au Japon, l’élaboration d’une partie des scènes ayant été confiée à un studio coréen. Le voyage de Chihiro est un film d’animation de 2001, d’une grande qualité graphique. Le bébé, qui est aussi sous les coussins, menace la petite fille de pleurer et d’alerter ainsi sa mère.