L'influence de Plutarque connaît un regain au XXe siècle, avec la reprise à contre-pied des Vies par Michel Foucault : « La Vie des hommes infâmes » dans Les Cahiers du chemin[N 9] ou, en 1984, Pierre Michon qui publie Vies minuscules, en effectuant un « renversement éthique, resserrement phénoménologique, et restriction de champ » en référence aux Vies parallèles[91] comme, surtout, aux Vies imaginaires de Marcel Schwob[92]. Ainsi, toute personne cultivée connaît Plutarque[99], et le Voyage du jeune Anacharsis en Grèce de l'Abbé Barthélémy, publié en 1788 et inspiré des Vies parallèles[100] légitime l'usage courant de l'époque, qui veut qu'on lise l'Antiquité à l'aune des préoccupations politiques contemporaines[100]. Devenu citoyen athénien, il visite l'Égypte et l'Asie mineure. Il s'agit d'une série de récits de vies d'hommes illustres du monde gréco-romain, récits organisés par paires, chaque paire mettant en parallèle un Grec et un Romain. Dans les domaines les plus divers, l’énergie de ces sortes de héros s’affirme et se rehausse d’une valeur exemplaire ». Les œuvres. Et il entre dans son avenir à reculons »[107],[108]. Guerre civile entre Marius et Sylla. Les Vie de Galba et Vie d'Othon, empereurs romains, ne faisaient pas partie des Vies parallèles, car elles ne comparent pas un Grec et un Romain, mais probablement d'une série de biographies d'empereurs romains[20]. Il fréquente en 65 l’école platonicienne d’Athènes, où Ammonios d'Athènes lui apprend les sciences et la philosophie[5]. Ainsi, les légers décalages entre la traduction et le texte original ne proviennent pas d'une volonté de censure, mais d'abord du travail de l'inconscient, de la pression sociale comme d'un retour du refoulé[66]: un traducteur comme Dacier est conscient du caractère inadmissible, pour l'idéologie de son temps, de plusieurs passages des Vies, comme celui relatif à la nudité des jeunes filles spartiates, et il multiplie les avertissements en marge de sa traduction[65]. Il reconnaît qu'une Vie, dans son écriture, n'est pas éloignée de l'enquête historique, et on pourrait donc rechercher des précurseurs chez Hérodote, qui fait le portrait de Crésus, ou chez Xénophon pour celui du roi de Sparte Agésilas[42]. Ainsi, « excepté pour le poète Horace, on ne peut guère affirmer que Plutarque n'a pas lu tel auteur »[15]. Dès le Consulat, le régime choisit une terminologie antiquisante pour ses institutions, des consuls au Sénat en passant par les préfets. À la fin de certaines paires de biographies, un bref texte (la σύγκρισις / súnkrisis, « comparaison ») compare les deux personnages[1]. perdre, grâce à ce petit drapeau étendu sur leur front, de leur vraisemblance historique : Ce fut la première lecture de mon enfance, ce sera la dernière de ma vieillesse »[88]. Plutarque, qui reste l'auteur le plus fréquemment cité dans l'ouvrage, y est « omniprésent »[78]. … L'arbitrage final éloigne le récit des vies du genre de la biographie, et le rapproche nettement du traité moral ou philosophique : « les Vies parallèles ne comparent qu'en apparence César et Alexandre ; la mise en parallèle des deux vies est une mise en raisonnement par le récit d'une question qui doit trancher d'un prix »[24],[25]. »[86]. D'autres tentatives infructueuses ou incomplètes suivent, jusqu'à ce qu'André Dacier, traducteur patenté, garde de la bibliothèque du roi, bientôt secrétaire perpétuel de l'Académie française, ne livre ses six premières Vies en 1694. C’est ce dernier qui va proposer cette alliance contre le Sénat, qui avait tout à gagner de leur rivalité (en gros tant qu’ils sont occupés à gérer leurs conflits entre eux, ils ne prennent pas trop de pouvoir à Rome ou tout du moins ne le cherchent pas) tandis que leur union conduit à un équilibre, celle-ci [l’union] se concrétise en 60av JC. Il n’est pas considéré comme penseur puisqu’il n’a produit aucune théorie, en revanche, la philosophie en tant que principe moral est au cœur de sa vie et de ses écrits, il s’agit pour lui de dominer les passions par la raison. La vie de Périclès est donc associée à la vie de Fabius Maximus, homme politique…. Plutarque s'exerce alors au genre littéraire. L’épisode révolutionnaire a mis à distance et historicisé le passé antique, qui ne peut plus fournir de modèle d’identification à la Nation. Pour Pascal Payen, la question de la recherche des sources de Plutarque est riche et complexe. 88 résultats. Dans leur état actuel, les Vies parallèles rassemblent 46 biographies présentées par paires, mettant en parallèle un Grec et un Romain célèbres (par exemple Alexandre le Grand et Jules César). À ce titre, il peut revendiquer la paternité de tous ces travaux qui ont été accomplis à l’âge classique et au XIXe siècle à l’ombre d’une idée intemporelle de la culture »[30]. (Traduction française seule.) Elle reste vive à l'époque contemporaine, même si le nationalisme républicain met plutôt en valeur les « Grands hommes ». Shakespeare s'inspire pour ses tragédies romaines Antoine et Cléopâtre, Jules César et Coriolan de l'édition de 1579 ou 1595 des Vies parallèles traduites par Thomas North à partir d'Amyot[N 7]. S'étant pris d'intérêt pour ce travail, il allait en fait consacrer une bonne partie de la fin de sa vie à composer, d'abord sans doute, les quatre Vies isolées d'Aratos, d'Artaxerxès, d'Othon et de Galba, puis les vingt-deux « couples » de Et il entre dans son avenir, « la transformation de la vérité en êthos », « quelque chose qui a la qualité de transformer le mode Le livre, en revanche, doit devenir pour chacun un réservoir de réflexions personnelles, y compris si l'ouvrage met en scène, comme le revendique Montaigne pour ses Essais, « une vie basse et sans lustre », aussi exemplaire que toute autre, puisque « chaque homme porte la forme entière de l'humaine condition »[76]. La région Territoire De Vie Territoire Aménagé, Peut-on Affirmer Que, Dans Le Survenant, La Vie sédentaire Est Idéalisée. Plutarque, souvent considéré comme un médio-platoniste[48],[49] dédaigne la chronologie, car son projet est d'un autre ordre. Lorsque Plutarque écrit les Vies parallèles de Démosthène et de Cicéron, la rhétorique existe depuis plus de cinq siècles. Les origines du conflit opposant César et Pompée conduisant à la guerre civile, et que, César et Pompée ayant pris les armes, l’Etat fut en proie à la confusion […] », A l’origine le triumvirat premier réunissait Crassus, Pompée et César, . Les plus anciens, parmi la centaine de manuscrits des Vies qui nous sont parvenus, remontent au Xe siècle. Pour Volney, l'imitation fautive de Sparte, fondée sur des « comparaisons vicieuses », a conduit à la Terreur[102],[103]. En remarquant dans la frange commune aux acteurs un signe, Barthes indique : « Les acteurs parlent, agissent, se torturent, débattent de questions “universelles”, sans rien Dans l'ouvrage est surtout convoqué le Platon moraliste et éducateur, auteur de la figure du philosophe-roi que l'on retrouve notamment dans la Vie de Lycurgue[N 5],[46]. d’être d’un individu »[114]. Érasistrate découvrant la cause de la maladie d'Antiochius, Jacques-Louis David, 1774, huile sur toile, 120 × 155 cm, Beaux-Arts de Paris. Et si Plutarque ne souhaite pas faire un travail d’historien, il a pour ambition de dépeindre les personnes en tant qu’humain, sans prendre en compte leur position sociale comme facteur déterminant de leur caractère. Chacun était très populaire à Rome et a le souhait d’y régner sans partage. Plutarque entreprit, selon son témoignage, la rédaction des biographies de quelques hommes célèbres à l'instigation de ses amis. La postérité des Vies parallèles au cinéma est elle aussi notable, au point que Plutarque apparaît en 2020 à 9 reprises comme auteur dans la base de données de l'Internet Movie Database (IMDb)[128],[129]. Il a au moins deux frères, Lamprias, qui est son aîné, et Timon, pour qui il professe une affection particulière[4]. Ce primat de l'éducation permet à Plutarque de distinguer deux modèles : la nudité athlétique grecque (le gymnase provenant du grec γυμνός / gumnos, « nu ») scandalise à Rome ; le rôle du père comme éducateur est bien plus net à Rome. Read 73 reviews from the world's largest community for readers. Il ne détourne pas seulement ici le titre de Plutarque, mais s'en inspire directement en reprenant chez Gallimard en 1978 pour Herculine Barbin dite Alexina B. la collection dite Vies parallèles[N 14],[113],[114]. Ce document a été mis à jour le 18/03/2015 Emile Chambry, Robert Flaceliere. Il existe des êtres d’exception, qui marquent leur époque et jouent un rôle déterminant dans l’histoire du monde ; l’avenir seul peut dire si cette action est durable, néfaste ou bénéfique. Vie de Périclès est un chapitre issu des Vies parallèles de Plutarque, dans lequel il met en miroir un personnage grec avec un personnage romain. Son œuvre vise en réalité à raconter ces caractères et ce qu’ils ont d’exceptionnels dans un contexte politique, social ou militaire particulier. « Je viens, comme Thémistocle, m’asseoir au foyer du peuple britannique. Cependant, les Vies de Marius et de Paul-Émile montrent que sans la faveur de la Fortune et des dieux, la vertu ne peut garantir le bonheur ; en revanche, elle permettra d’affronter un destin contraire avec sérénité[56]. La peinture de la vieillesse, lorsque les héros — particulièrement chez les Romains — sont fatigués, rejoint le questionnement philosophique et moral de Plutarque. Plutarque, né à Chéronée en Béotie vers 46 et mort vers 125, est un philosophe, biographe, moraliste et penseur majeur de la Rome antique. Que ce soit pour la paire « héroïque » Périclès - Fabius Maximus[27], tous deux remarquables de justice et de tempérance, ou pour le contre-modèle Démétrios - Antoine[28], vaincus caractérisés par leur débauche et leur insolence, Plutarque ne s'érige pas en juge. Imaginons-en d'autres qui, indéfiniment, divergent… Ce serait comme l'envers de Plutarque : des vies à ce point parallèles que nul ne peut plus les rejoindre », « Ô Napoléon ! Cependant, l'adaptation cinématographique s'affranchit également volontiers des sources, et notamment des Vies parallèles. Candaule roi de Lydie montrant sa femme à Gygès, William Etty, 1830, 45,1 × 55,9 cm, Tate Britain. Avec les Vies parallèles, Plutarque réalise un travail d'écriture singulier : c'est d'abord une appropriation de l'héritage grec depuis Homère, comme, dans une moindre mesure, de l'héritage romain. Jaurès indique : « c’est sous la triple inspiration de Marx, de Michelet et de Plutarque que nous voudrions écrire cette modeste histoire »[N 11], et précise que son interprétation de l'histoire sera donc à la fois matérialiste et mystique[110]. Cliquez sur une vignette pour l’agrandir. En France, on traduit plutôt contre Amyot, pour tenter de prouver que l'on peut dépasser ce monument littéraire[64]. En 2014, Alexandre Gefen fait paraître une anthologie, intitulée Vies imaginaires, de Plutarque à Pierre Michon, qui témoigne de la place fondamentale des Vies parallèles dans la généalogie de la Vie, qu'elle soit récit ou fiction biographique[94]. En 2020, Michel Onfray applique le procédé des vies parallèles à Charles de Gaulle et François Mitterrand, pour plaider en faveur du premier[125]. L'inspiration finit cependant par se scléroser : Plutarque est sollicité une douzaine de fois entre 1797 et 1859 dans le rituel du Prix de Rome[127]. Y A-t-il Un Sens Pour L'homme De Vouloir Retourner à La Vie Naturelle ? J.-C., Antikensammlung Berlin. La consultation précise des sources est donc malaisée, elle laisse fréquemment place à la mémoire et au souvenir de lectures[16] ; c'est pourquoi l'exactitude littérale de la citation n'est pas une priorité pour lui. Plutarque, quasiment inconnu du Moyen Âge occidental, n'apparaît vraiment qu'au XIVe siècle, et les traductions de la Renaissance sont rarement illustrées. Nicolas Poussin y trouve l'inspiration de sujets neufs, et rares, car la tradition classique travaille sans cesse la veine héroïque. Taine est tout aussi critique lorsqu'il indique dans ses Origines de la France contemporaine : « Parce qu'ils ont lu Plutarque et le Jeune Anacharsis, [...] ils veulent fonder une société parfaite, ils se croient de grandes âmes »[104]. Nommé prêtre d'Apollon à Delphes, probablement autour de 85, il occupe cette fonction jusqu'à sa mort[9]. [...] Aujourd'hui, ils habitent un monde commun », « ne sous-estimons pas la force tranquille de cette structure essentialiste qui, dans nos traditions littéraires [...], a marqué d'une évidence machinale l'idée qu'on ne peut raconter des vies qu'en les rapportant à un modèle de, « la personnalité propre de chacun des héros est subordonnée à cette essence éternelle qu’il se trouve incarner dans un lieu et un moment singuliers », « une esthétisation morale autour de la construction du héros », « de tels épisodes ne sont pas moins utiles que les grandes actions publiques, pour révéler un caractère et le faire connaître avec précision », « s’il faut donner des spectacles à la pensée pour inciter à la vertu, la dimension spectaculaire de [...] la, « la volonté de leur donner une expression qui dépasse l'individu, de prolonger en quelque sorte ce qu'ils ont de particulier », « plus qu'un souverain tout-puissant, qu'un grand homme de guerre ou qu'un privilégié de la beauté ou de la richesse, le véritable héros de Plutarque est un, « une nouvelle forme de résistance au pouvoir », « dérober [...] les mots mêmes de Plutarque, qui valent mieux que les [s]iens », « n'a point plus d'exemple que la nôtre pour nous », « chaque homme porte la forme entière de l'humaine condition », « l’interrogation, s’interdisant de trancher dans le jugement porté sur les actions et les comportements, mettant en scène des héros dont la complexité est le trait commun, des héros toujours autres, sans cohérence », « dans le petit nombre de livres que je lis quelquefois encore, Plutarque est celui qui m'attache et me profite le plus. La tradition de manuscrits dite bipartite, à partir du VIe siècle, est contemporaine de la substitution des codex aux rouleaux. Celle-ci ne peut résulter que de la bonne éducation, que le héros s'efforce de mettre en pratique une vie entière. On retrouve l'influence de l'ouvrage dans la Cléopâtre d'Assassin's Creed Origins[145], alors que le personnage de Jules César est volontairement mis à distance du récit plutarquien[146]. La Troisième République nationalise l'héroïsme, selon les mots d'Ernest Lavisse[117] : « je reproche aux humanités, comme on nous les enseigna, d'avoir étriqué la France »[118]. Grec romanisé vivant à l'apogée du Haut-Empire, Plutarque veut prouver dans les Vies parallèles que les Grecs eurent aussi leurs grands hommes. Cependant, ni les 25 récits de Cornelius Nepos, ni les 700 portraits contemporains de Varron n'annoncent le genre des Vies. Il revient ensuite à Chéronée où il est partagé entre l’écriture de son œuvre et la vie publique, notamment l'organisation des fêtes religieuses. Elle a donc déjà une longue histoire. Dans les Vies parallèles, l'objectif de Plutarque est à chaque fois de dégager un portrait moral plutôt que de rapporter les événements politiques de l'époque : il se considère lui-même plus comme un moraliste que comme un historien [33]. Commentaire de texte de 4 pages en histoire antique : Vies Parallèles - Plutarque : La fondation de Rome. En -53, c’est la défaite face aux Parthes, et Crassus meurt. A travers le parcours de Brutus dont Plutarque fait le récit a posteriori, le lecteur peut deviner un contexte politique compliqué. La rédaction occupe la fin de la vie de Plutarque, soit le premier quart du IIe siècle, selon la mention par Plutarque des deux cents ans, environ, qui le séparent de la bataille de Chéronée, en 86 av. Dans son Jules César, Mankiewicz a dès 1953 repris une interprétation initiée par Orson Welles à Broadway en 1937, fondée en grande partie sur le texte antique. Il n’a donc aucune raison de les manipuler. Auteur: Plutarque Editeur: Belles Lettres Date de parution: 07/06/1999 EAN13: 9782251799476 Genre: LETTRES ET LINGUISTIQUE POCHE Langue: francais Resume de “Vies paralleles (cp47) (les)” Dans la galerie de portraits que rassemblent les Vies paralleles de Plutarque, Alcibiade et Coriolan occupent une place un peu a part. Comme à l'issue d'un concours le vainqueur reçoit une couronne, le récit de deux vies parallèles se conclut le plus souvent par une comparaison (la σύγκρισις / súnkrisis). C’est donc la confusion à Rome. Selon elle, il existe une parenté entre le style des Vies parallèles et l'écriture proprement cinématographique. Les Vies parallèles des hommes illustres rassemblent cinquante biographies, dont quarante-six sont présentées par paire, en opposant un Grec et un Romain célèbres. rejoindre la binette yankee des figurants d’Hollywood, peu importe, tout le monde est Les Vies qu'il élabore ensuite sont « dans l'ensemble des cadeaux aux descendants de ces grands hommes », et la Vie d'Artaxerxès une « étrange turquerie »[14]. Les personnages des Vies parallèles ne répondent pas à une norme morale, mais ont incarné fortement un type humain : leur vie doit permettre d'en tirer des leçons. Cette philosophie politique connaît elle aussi une postérité avec, par exemple, L'insurrection des vies minuscules et Vies ordinaires, vies précaires de Guillaume le Blanc[115],[116]. On peut aussi y retrouver l'esthétique contemporaine du portrait, entre une tradition hellénistique du portrait idéalisé et une tradition romaine plus réaliste. Les Vies parallèles de Plutarque ne sen tiennent pas aux anecdotes politiques. la vies parallèles (Βίοι Παράλληλοι) sont dédiés à Cinquième Sosio Senecio, ami et confident de Plutarque, auquel l'auteur a également consacré d'autres travaux et traités. F. Frazier, « À propos de la composition des couples dans les Vies. La lecture des Vies parallèles donne à Montaigne l'inspiration de plusieurs Essais, au fil d'emprunts plus ou moins conscients pour lesquels il parle de « transplantation »[77]. Vies parallèles - 1 - Partie 820 : présentation du livre de Plutarque publié aux Editions Flammarion. Il fait l'éloge du traducteur dans ses Essais[75], comme il loue Plutarque à plusieurs reprises[76]. Plutarque, Les Vies parallèles ou Vies parallèles des hommes illustres. Sylla l'emporte et instaure une dictature. Les Vies parallèles sont transmises par une double tradition de manuscrits, jusqu'aux traductions et impressions de l'époque moderne, notamment celle de Jacques Amyot en 1559, qui constitue pendant longtemps un modèle. Françoise Frazier indique que l'on dispose de peu d'éléments pour savoir quand, et dans quel but Plutarque a rédigé les Vies parallèles[1].