Ils correspondent à l'ancienne aire d'influence mandée. « Cette politique de substitution, qui crispa les relations entre les chefs Ouattara et l'administration française, fut en réalité la réponse au danger que représentait l'existence d'une multitude de princes issus de la descendance de Sékou Ouattara. Les Dioula sont environ 400 000 en Côte d’Ivoire. »[17]. »[16] Pour cette période, les historiens disposent en majeure partie de sources européennes, comme le souligne ici l'historien Georges Niamkey Kodjo, « ces sources permettent de comprendre l'intérêt commercial et stratégique que représentait la ville de Kong pour la politique française en Afrique occidentale à la fin du XIXème siècle, politique qui visait d'une part, à relier le Soudan au golfe de Guinée et d'autre part, à éliminer Samori Touré qui constituait un frein au dessein français. Ainsi, la transmission du patrimoine historique manuscrit (et leurs copies) se transmet au même titre que la tradition orale, de génération en génération. » faut-il répondre pour dire qu’« il n’y a rien » (c’est‑à-dire que tout va bien). »[16]. L'historien Chikouna Cissé considère le complexe Kong-Bobo-Dioulasso comme le centre de construction identitaire du territoire Dioula de l'Afrique de l'Ouest[11]. Dioula Jula: Pays Mali, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Guinée: Nombre de locuteurs 1,2 million comme langue maternelle pour le dioula uniquement ; 18 à 23 millions comme langue véhiculaire, dont 9 millions comme langue maternelle avec les autres langues du continuum mandingue. dioula adj. Derive. D'abord, il s'agit du dioula comme langue véhiculaire en Côte-d'Ivoire et au Burkina Faso, parlée par trois à quatre millions de personnes au Burkina et cinq à sept millions en Côte-d'Ivoire. ), les inscriptions naïves destinées à attir… Ce sont les … « Ya foye ! Petit dictionnaire dioula : dioula-français, français-dioula. Alors que nous pourrions considérer que le pouvoir de parole revient de façon assez générale à l'élite, Dérive nous fait cependant remarquer que l'âge demeure l'ascendant le plus fort; « De ce point de vue, l'âge offre un trait discriminatoire commode, puisque, même s'il y a égalité quant à tous les autres traits (identité de sexe, de caste, familles de prestige équivalent), il y a toujours un aîné et un cadet, même si la différence est très ténue »[23]. Les Dioulas ont ainsi été de grands promoteurs de l'Islam dans toute l'Afrique occidentale, ce qui a fourni aux peuples allogènes un fondement identitaire de même qu'une langue véhiculaire favorisant aussi les échanges commerciaux. Après quelques semaines, nul doute que vous maîtriserez sans peine le vocabulaire local. Ces patronymes sont ceux portés par les Bambara =, D : Dagnogo Daho Diabagaté Diaby Diané Diarra Diarrasoiba Diomandé Diabaté Doumbia Doumbouya Dosso, K : Kanaté Kanouté Kanté Kamagaté Kamaté Kamara Karamogo Karamoko Keita Konaté Koné Koma Koita Kouyaté Kourouma Koroma, S : Samaké Sanogo Savané Souané Souaré Soumahoro Soumaré Sylla, « Mais l'important pour le Malinké est la liberté du négoce. En Afrique de l'Ouest — à part les Dioulas — les Wolofs et les Haoussas sont les principaux grands commerçants. C'est ainsi qu'ils se répandirent, d'ouest en est, du Sénégal et du nord au sud, du Sahel aux forêts de Côte d'Ivoire, établissant des réseaux commerciaux[3],[4],[5],[6] à travers l'Afrique de l'Ouest et faisant des langues mandées les langues véhiculaires. Toute l'actualité de l'Afrique anglophone, Analyse, débats, expertises... Pour comprendre l'Afrique de demain et d'aujourd'hui. L'historien Élikia M'Bokolo y conçoit un lien inextricable entre cette religion et le commerce; «  la communauté de la foi allaient générer, par des processus très durables, la construction d'identités particulières et irréductibles, celle des Dyula d'abord, puis celle des Hausa, identifiées l'une et l'autre d'une manière indissoluble à l'association du commerce et de l'Islam »[27]. Notre présent article se propose de présenter le rôle que joue le dioula véhiculaire en Côte d’Ivoire. Ces partages arbitraires de l'administration coloniale participent à l'un des problèmes récurrents en Afrique poste coloniale qui consiste « en la difficulté à faire coïncider les nouvelles frontières avec des groupes ethniques à cheval sur plusieurs territoires. ». « C’est en bas là-bas », vous répondra-t‑on souvent en accompagnant ces mots d’un vague geste de la main… Il vous sera généralement difficile d’avoir une indication plus précise pour affronter le dédale de rues et l’étendue de la ville. crouli \kʁu.li\ masculin (Côte d’Ivoire) Dissimulation frauduleuse, vol, fraude. Côte d'Ivoire : quelles solutions apporter aux crises des forces de sécurité ? Vous pourrez alors admirer les boucantiers sapés comme jamais. Les Dioulas se seraient dès lors concentrés à Bobo-Dioulasso où la lignée des Ouattara exerça encore un temps son influence jusqu'à ce que l'administration française procède à son affaiblissement vers 1915. L'historien Joseph Ki-Zerbo considère le Gwiriko comme l'Empire dioula des Ouattara[15]. En cliquant sur le bouton de « recherche » (la petite loupe en haut à droite), une fenêtre s’ouvre et vous pouvez taper des mots en dioula, français, anglais ou allemand. La Côte d’Ivoire n’a pas été faite pour une seule ethnie. Le mot est valide au scrabble 1 court extrait de l’ODS (ODS est l’acronyme du dictionnaire officiel du scrabble.) établies par le décret du 17 octobre 1899 (Sénégal, Soudan français, Guinée, Côte d'Ivoire et Haute-Volta)[16]. Pour cela, nul besoin de carte ou de GPS, l’expression signifie « partir ». Leur langue est le dioula, une langue mandingue [2] qui est peut être considéré comme une variante du bambara. Les Dioulas vivaient presque exclusivement du commerce. Bien plus qu’une simple capitale (économique), Abidjan est redevenue « la » grande métropole ouest-africaine. Améliorez sa vérifiabilité en les associant par des références à l'aide d'appels de notes. Si vous l’entendez dire « je vais le dja » (« je vais le tuer »), il sera temps de quitter (« partir ») au plus vite, car vous aurez compris que ya drap (« il y a un problème »). L'auteur de cette vaste étude estime que l'élément le plus déterminant de sa recherche émane d'une lettre écrite par l'imam Marhaba appartenant à Karamoko Ouattara, souverain de Kong en 1976, et qui lui a permis de remonter jusqu'au premier Mahama Watara qui fut le conseiller personnel de Solo Mori, l'un des derniers rois de Kong[25]. Leur vocation commerciale est à l’origine de leur dispersion. En outre la langue dioula est la langue du commerce en Côte d’Ivoire. Or, pour ces derniers, les mœurs païennes des Bobos ou de ceux pratiquant un Islam peu orthodoxe (consommation d'alcool) va pousser une partie des Dioulas de Bobo-Dioulasso vers un espace où ils pourront partager un Islam plus strict qu'ils établissent à Darsalamy[20]. Akwaba, kpakpatoya, s’enjailler… Voici quelques expressions, issues du nouchi, très utilisées en Côte d’Ivoire. Le 6 avril 1994, l’attentat contre le président rwandais Juvénal Habyarimana donnait le signal de départ au génocide contre les Tutsi. De l’ébrié au dioula et au bété en passant par le français et l’anglais, le vocabulaire y est sans cesse mixé et mouvant, avec pour star le nouchi, un argot issu d’un mélange de plusieurs langues qui donne aux conversations ivoiriennes toute leur saveur. Profitez de tous nos contenus exclusifs en illimité ! Vous pourrez ainsi compétir avec de vrais Abidjanais (« vous mesurer à eux »). Le nouchi est un argot né au début des années 1980. »[19] Certains sont d'avis que ces communautés culturelles ancestrales que représentent les Dioulas, devraient plutôt nourrir une solidarité trans-frontalière propice à l'unification de cette région du continent[18]. Le terme dioulaya dérivé de dioula, désigne l'activité commerciale[28]. La Côte d'Ivoire, le Burkina Faso sont des pays où les Dioulas sont particulièrement et majoritairement implantés. Quant à la Le Courrier de l'Unesco de mai 1977, nous rappelle que la tradition orale détient une place prédominante dans le patrimoine africain. C'est ainsi que naquit parmi les membres de la noblesse une élite de commerçants, islamisés par les commerçants arabo-berbères. DIOULA n.m. Afr. En Côte d'Ivoire, toute personne Mandée pratiquant le commerce est nommée Dioula. Tout en sachant que ces pays là n’existaient pas autrefois et qu’il y avait l’Empire du Mali. Kong est l’un des plus anciens royaumes de l’Afrique de l’ouest situé sur les affluents des deux grands fleuves (Bandama-Comoé) de la Côte d’Ivoire favorisant les courants migratoires de cette région, qui dès le XIème siècle développa un commerce avec le Maghreb[12]. Personne faisant partie du peuple dioula, peuple mandé parlant le dioula, présent en Côte d’Ivoire… — En néerlandais — Dioula n. (taal) Mandetaal gesproken door 10 miljoen mensen in Burkina… 29 mots français tirés des 5 définitions françaises Dans l'espace manding, l'islam a joué un rôle majeur dans édification des centres commerciaux qui structurent l'Empire, et dont les Dioulas tenaient une position dominante avec les Wangara et les Soninké[26]. Le commerce de l’or étant à l’époque leur activité essentielle. Leur ancien chef lieu, Bobo-Dioulasso fait cohabité les populations bobo de tradition animiste et les Dioulas islamisés de longue date[21]. Dans les artères embouteillées du Plateau, sous les chics palmiers de Cocody ou au gré des rues de la trépidante Yopougon, les Ivoiriens et leurs soixante langues se mélangent à nombre de voisins venus de pays de la sous-région, aux Européens, aux Libanais, aux Chinois, etc. L'invasion coloniale doublée des ravages de Samori Touré à Kong (1896) vont fragmenter le monde dioula qui se voit partagé par les nouvelles frontières issues de la démarcation coloniale française de L'A.F.O. »[19] et qui devient le déclencheur d’une redoutable crise identitaire. Dans les marchés, c’est le moyen d’expression favorit des clients et marchands. Sékou meurt en 1745 laissant le trône à son fils Samanogo qui sera déchu par son frère Kumbi trois ans plus tard. Dioula Jula: Pays Burkina Faso, Côte d'Ivoire: Nombre de locuteurs 1,2 million comme langue maternelle pour le dioula uniquement ; 18 à 23 millions comme langue véhiculaire, dont 9 millions comme langue maternelle avec les autres langues du continuum mandingue. On les retrouve principalement en Côte d’Ivoire et au Burkina Faso. Le vocabulaire du nouchi est très riche. Imprint [Abidjan] : Université d'Abidjan, Institut de linguistique appliqueé, [1978?] Jean-Francois Fakoly À l’heure où la Côte d’Ivoire joue son destin et où l’opposition dans sa large diversité, y compris des « Dioulas », s’attelle au prix fort du sang à faire barrage au 3e mandat d’Alassane Dramane Ouattara (ADO), l’heure n’est pas en principe aux querelles intestines. Considéré à tort comme une ethnie, selon l'ethnologue Amadou Hampâté Bâ, les Dioulas sont des commerçants ambulants malinké. Cet espace identitaire dioula où la lignée des Ouattara joue un fort ascendant, constitue l'un des ferments de la crise de l'« ivoirité » déclenchée par la remise en question de la légitimité ivoirienne de l'aspirant au pouvoir Alassane Ouattara en 1995[18]. « On dit quoi ? Et pour qui vit ou vient dans la capitale économique, l’« abidjanais » est un langage qu’il vaut mieux maîtriser, sous peine de passer pour un gaou ! Il s’agit du français local, du français populaire ivoirien et du nouchi. Ce dernier assoit son pouvoir sur l'ensemble de l'espace Gwiriko. Mais c'est en 1897 que Kong subit son plus grand revers avec le passage destructeur de Samori Touré qui rase la ville et tue la majeure partie de sa population[12]. Les commerçants Arabo-Berbères musulmans venus d'Afrique du Nord et de l'Orient par les voies trans-sahariennes étaient en contact avec cette noblesse. Sous son règne, la ville de Kong devient un centre important d'études islamiques où vont s'élever de nouvelles mosquées et autres lieux de cultes[12]. Si vous arrivez seul, nul doute que, sitôt après avoir quitté l’aéroport ou être descendu de votre gbaka, le minibus abidjanais, vous n’aurez d’autre choix que de demander votre chemin. Vos vieilles connaissances ne manqueront d’ailleurs pas de vous faire remarquer que « Cela fait deux jours ! Dernière modification le 13 novembre 2020, à 17:38, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Dioula_(peuple)&oldid=176555216, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, Bernhard Gardi, « Côte d'Ivoire : les boubous sénoufo et dyoula », in. Et les Français étaient aussi et surtout la liberté du négoce qui fait le grand Dioula, le Malinké prospère. Ce dernier qui veut imposer l'Islam dans le royaume, y détruit les cases à idoles animistes et fait adopter le dioula comme langue véhiculaire (dialecte issu de la langue mandé)[12]. - etc. Dans l'actualité Selon les sources, on observe de multiples variantes : Dabakala, Dabakara, Diouala, Dioulas, Diula, Djula, Doula, Duala, Dualas, Dyoula, Dyoulas, Dyoura, Dyulake, Dyulanke, Dyula, Dyulas, Jula, Julas, Juula, Wangara, Wankara[1]. citation des paragraphes en question : article bambara :"Le dioula est relié au bambara de la même façon que l'anglais des États-Unis est lié à l'anglais d'Angleterre" article sur le dioula "On peut considérer que les termes dioula, bambara et malinké désignent en fait la même langue, le mot dioula étant utilisé en … ATITUDES ENVERS LE DIOULA ET PRATIQUES EN COTE D’IVOIRE (K. TERA, ILA, Abidjan) 0. En effet, ce parler ne peut être situé géographiquement sur une carte (Dumestre : 1971) car il est parlé sur toute l’étendue du territoire ivoirien. • 16 604 mots • 1 média; peu consistantes), qui renvoient aux discours de la conversation courante. Il ya donc bien une ethnie Dioula en côte d'Ivoire, seulement que le mot ou la dénomination Dioula souffre aujourd'hui de l'influence de la forte communauté mandé … Retrouvez Jeune Afrique sur les réseaux ! » d’un ton teinté à la fois de joie et de reproche – comprenez : « Cela fait longtemps ! Tout en sachant que ces pays là n’existaient pas autrefois et qu’il y avait l’ Empire du Mali. Étant parmi les premiers musulmans d'Afrique de l'Ouest, ils ont été aussi parmi les premiers propagateurs de cette religion en Afrique La famille des Ouattara détient quant à elle la totalité de la puissance coutumière, alors que les Baro et les Saganogo détiennent le pouvoir religieux, l'Islam étant la religion officielle de l'ensemble de la population dioula de Kong. Profitez de tous nos contenusexclusifs en illimité ! Ça fait dix ans que les Dioula sont au pouvoir, ça suffit ! Ces commerçants mandés portaient le nom de Dioulas, qui signifie en malinké « commerçants », ils servaient d'intermédiaires entre les populations africaines et les commerçants arabo-berbères. « Au milieu du XVIIIème siècle, les Watara contrôlent toutes les routes commerciales depuis Djenné au nord jusqu'à Grumanya au sud.»[12]. Cette recherche qui procède par la voie d'une table ronde en vue de recueillir un patrimoine à la fois oral et transcrit par plusieurs générations de la lignée des Traoré (XVI et XVIIIème s.) puis celle Ouattara (à partir du XIIIème s.). Depuis les panneaux publicitaires jusqu’à vos premières rencontres, chacun vous souhaitera ainsi la « bienvenue » en terre Ébrié. Ce sont des Bambaras et des malinke. Attention tout de même à ne pas chercher de palabre, par exemple en estimant que la go d’un autre est kpata (« la fille d’un autre est belle »). En Côte d'Ivoire, le mot Dioula est aussi utilisé couramment pour désigner les personnes du peuple malinké ou les commerçants (voir Dioulas). La ville de Darsalamy devient le refuge des érudits dioula vers la seconde moitié du XIXème siècle[20]. Donc diverses ethnis et peuples ont été séparés. Famaghan Ouattara (le frère de Sékou) intègre la ville de Bobo-Dioulasso à l'empire en 1737-38, et qui s'inscrit dès lors dans un espace plus vaste qui est celui du Gwiriko. Cependant, en faisant de l'âge un critère de supériorité hiérarchique, la culture dioula dissout d'une certaine façon les inégalités sociales établies depuis plusieurs générations et permet un équilibre des pouvoirs que confère la parole dans cette société traditionnelle. Quand des grands mangeurs imitent le tafsir du Coran en Dioula pour expliquer les combinaisons de nourriture, ça donne ça !!! Pluriel : DIOULAS 3 courts extraits du WikWik.org (WikWik est une base de données en ligne des mots définis sur les Wiktionnaires français, anglais, espagnol, italien, etc.). Il était clair dans ma tête qu’il s’agit bien d’un mot dioula, dji signifiant « … Tapez « chercher » … [7],[8],[9],[10], avec les Toucouleurs du royaume du Tekrour. Voici la perception qu’en avait le chef d’État du Burkina-Faso, Blaise Compaoré, avant que n’éclate la guerre en 2002; « Il vaut mieux que les Ivoiriens se préoccupent des causes réelles qui ont provoqué l’instabilité chez eux plutôt que chercher un facteur extérieur. Suzy Lafage, Le français des rues", une variété avancée du français Abidjanais, in Faits de langues, n°11-12, 1998. En ce qui concerne la variation, le mandingue a également été l’objet d’études diachroniques et dialectologiques. Transmise de génération en génération par les griots, ou simplement le "vieux du village" cet héritage culturel est le fruit "d'expert en généalogie" et constitue une source incontournable pour tout historien africaniste[22]. Responsibility C. Braconnier, M.J. Les mots d’autres langues européennes (l’anglais, l’espagnol, l’allemand) Les mots des langues ivoiriennes (le dioula, le baoulé et le bété) Les mots fabriqués (mots hybrides, mots onomatopées et idéophoniques) À côté de cela, il y a ce qui caractérise les argots : … Des rues les plus chics aux glôglôs, les quartiers populaires, les Ivoiriens adorent les kpakpatoya, ces commérages qui rythment les journées. Identifiez-vous pour accéder à vos services. Dans le même ordre d'idées, les Dioula de … C’est en écrivant un article sur le dioula dans le secteur de la restauration en Côte d’Ivoire que j’ai soudain commencé à m’interroger sur l’origine du mot bandji par lequel nous désignons chaque jour le « vin de palme ». L'aire du dioula véhiculaire. D'autres vont si loin pour dire qu'on peut considérer que les termes dioula, bambara et malinké désignent en fait la même langue, le mot dioula étant utilisé en Côte d'Ivoire et au Burkina Faso alors que les mots bambara et malinké sont plus en usage au Mali. [réf. La réputation des Abidjanais n’est plus à faire : ici, on aime s’enjailler. Vous ne pouvez pas proclamer l’ivoirité, c’est-à-dire diviser les gens en citoyens de première et de deuxième classe, développer la xénophobie et ajouter à cela des élections imparfaites, sans fragiliser le pays. Afin de passer une bonne soirée, mieux vaut choisir un lieu choco (« chic »), qui ne ment pas (« bien fait »), plutôt qu’un endroit gâté. Il sera peut-être alors temps pour vous de demander la route. Les Dioulas étant les plus grands commerçants d'Afrique de l'Ouest, ce sont eux qui détenaient la plupart des marchés, ils contrôlaient la vente de produits comme l'or, le sel, la kola, les armes blanches et les armes à feu, le tissu (en particulier pour la confection des boubous) et divers produits agricoles. Plus tard dans la soirée, il faut aller danser sur du coupé-décalé, ce désormais célébrissime genre musical ivoirien qui tire son nom de la réputation sulfureuse de ses premiers chanteurs (au début des années 2000), considérés comme des bandits qui coupent (« arnaquent ») avant de décaler (« s’enfuir »).